E con questo può sistemarsi sul salotto nel divano, vedrà come starà bene
That's alright, I can put you in the living room.
Cosa c'è che non va nel divano?
What's wrong with the living-room couch?
E gli fa vedere un qualche indumento intimo che ha trovato nel divano e alcune altre cose che lui non sa spiegare.
and shows him some undergarments she found in the couch... and some other things he can´t explain, and he denies it.
Ne avevi un chilo nel divano.
You had a kilo in your sofa.
Quanti erano a sapere che avevi la roba nel divano?
Who knew you kept the stuff inside the sofa?
Quindi, la ragazza si sta sciogliendo nel divano.
So, the girl's melting into the couch.
In più, se mi sciogliessi nel divano forse troverei le chiavi.
Plus, if I melted into the couch, maybe I'd find my keys.
Se s'addormentassero nel mio letto, io dormirei nel divano, ecco tutto.
If they fall asleep in my bed, I'll sleep on the couch, what's the big deal.
Quindi ora non dormi nel divano letto di tuo fratello?
So you're not currently sleeping on your brother's hide-a-bed?
Eravamo nel divano letto in camera ed ero io quello accovacciato.
It was the divan in her bedroom, and I was doing the crouching.
"Non è fastidioso quando non ti ricordi di chi è il reggiseno che hai trovato tra i cuscini nel divano?".
"Don't you hate it when you can't remember whose bra it is you found wedged in your couch?"
Ho fatto un buco nel divano falso e l'ho sostituito con uno vero.
I burnt a hole in the knock-off, and I had replaced it with a real one.
Non facciamo sesso da quando ero grasso e cercare il mio pene era un po' come cercare il telecomando nel divano.
I haven't had sex with her since I was fat and accessing my penis was like getting the remote control out of the couch.
Invece di usare la mano, infilavo un asciugamano nel divano e me lo scopavo.
Instead of using my hand to, you know, I'd stuff a towel in the couch and, well, fuck it.
Eddai, non entri nemmeno, nel divano.
I mean, come on, you won't even fit on the couch.
Ci sono dei succhi di frutta in frigo e se ti viene fame, e' pieno di salatini nel divano.
There's juice boxes in the fridge and if you get hungry, there's plenty of Goldfish in the couch.
Putting Una miniera nel divano nel caso in cui non torni.
Putting a mine in the sofa in case you do come back.
Misero persino un milione di dollari nel divano della madre di Pablo.
They even stuck a million dollars in Pablo's mother's couch.
Ok, questo regalo deve essere unico, personale... e deve costare meno dei dodici dollari che abbiamo trovato nel divano.
Okay. This gift has to be unique, and personal, and less than the $12 we found in the couch.
Ho trovato un dolcetto nel divano!
Found some candy in the couch.
Beh... il nostro è sempre sepolto nel divano.
Well, ours is always getting buried in the couch.
Se a casa tua ci sono spesso incontri con parenti e incontri amichevoli, è ragionevole a capo di tutto mettere un gruppo morbido nel divano trasformatore, poltrone, ecc.
If in your home there are often meetings with relatives and friendly gatherings, it is reasonable at the head of everything to put a soft group in the sofa-transformer, armchairs, etc.
Rimasi nel divano marrone nel salotto per la lettura.
I lay in the brown sofa in the parlor for reading.
Ditelo ad alta voce e fate si' che siano cose orribili. Poi pensiamo all'uomo nel divano.
Say 'em loud, make sure they're horrible things, then we'll deal with the man in the couch.
Quindi c'e' un uomo nel divano!
Okay, so there is a man in the couch.
Quello che non capisco e'... Perche' metterla nel divano?
What I don't get is why put her in the couch?
Sino a quel... momento imbarazzante dove Nick Johnston l'ha pugnalata al collo con un rompighiaccio e infilata nel divano.
Right up until that awkward moment where Nick Johnston stabbed her in the neck with an ice pick and fed her to the couch.
Se non puoi trovare nemmeno qualche spicciolo nel divano, le possibilita' di trovare qualcosa sono nulle.
If you can't even find spare change in the sofa, chances are you won't find anything at all.
Che c'e' che non va nel divano, dimmelo, cosa?
What's wrong with the couch, tell me that?
Ricordi quando ho perso quella merendina nel divano?
Remember when I lost that Slim Jim in the couch?
Si', e... abbiamo perso la chiave da qualche parte, penso nel divano.
Yeah, and, um, we... - lost the key somewhere, I think in the couch.
Uno era nascosto nel divano di Banks.
One was hidden inside Banks' couch.
No, sentite, è qui per vedere me... e per comprare l'edificio Chrysler, con soldi trovati nel divano, ma... più che altro per vedere me.
Look, he's just here to see me... And to buy the Chrysler building with money he found in his couch, but mostly to see me.
Cliff segue il reverendo al cimitero, gli spara, torna qui, nasconde la pistola nel divano.
Cliff follows the reverend to the cemetery, shoots him, comes back here, tucks the gun into the sofa.
Ok, hai appena fatto la tua solita faccia da "ho trovato un kitkat infilato nel divano".
Okay, you just made your "I just found a Kit Kat in my seat cushion" face.
Nel divano del soggiorno, un paio di pouf e un tavolino da caffè sono sufficienti per un comodo riposo.
In the living room couch, a pair of pouffes and a coffee table is enough for a comfortable rest.
Nel divano o in apposite scatole sono immagazzinate cose e biancheria da letto.
In the couch or in special boxes are stored things and bed linen.
Mettere nel divano della cucina, divano in stile provenzale o piccola sedia.
Put in the kitchen sofa, sofa in Provencal style or small chair.
Diverse nicchie nel tavolo, nel divano, oltre a decorazioni luminose e oggetti interni in forma di scatole luminose vi permetteranno di liberarvi dal caos e garantirne la costante manutenzione.
Various niches in the table, in the couch, as well as additional bright decor and interior items in the form of bright boxes will allow you to get rid of the mess and ensure its constant maintenance.
Se hai abbastanza spazio nel divano o sotto il letto, piega delicatamente l'aspirapolvere e fallo scorrere.
If you have enough space in the couch or under the bed, fold the vacuum cleaner gently and slide it there.
Non dimenticare che le scatole aggiuntive nel divano o nel letto ospiteranno anche i tuoi effetti personali.
Do not forget that additional boxes in the couch or bed will also accommodate your belongings.
A causa della presenza di cassetti nel divano, diventa possibile nascondersi dagli occhi di cose poco usate, ma certamente necessarie.
Due to the presence of drawers in the sofa, it becomes possible to hide from the eyes of little-used, but certainly necessary things.
2.1135060787201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?